Всичко за книгите
Каталог за книги, автори и издателства
 

Отглаголна номинализация в съвременния шведски и норвежки език

Корицата на Отглаголна номинализация в съвременния шведски и норвежки език
Издателство:УИ "Св. Климент Охридски"
Брой страници:282
Година на издаване:2024
Дата на издаване:2024-04-03
ISBN:9789540758923
SKU:67999490007
Размери:17x24
Тегло:453 грама
Корици:МЕКИ
Цена:30 лв.
Анотация
Ревюта
Свързани книги
Приятели
Информационна мрежа

"Формални, семантични и стилистични характеристики на производните с наставки -else и -an/-en.

Тази монография представлява задълбочено изследване, което анализира отглаголната номинализация чрез наставките -else и -an/-en в съвременния шведски и норвежки език (според писмената норма букмол) в контекста на сравнителен подход. Проучват се формалните, семантичните и стилистичните особености на типологията на словообразуването, прилагана за тези наставки, основавайки се както на вътрешносистемен анализ (отделно за шведския и норвежкия), така и на междусистемен (сравнителен) такъв. Включени са не само типове словообразуване, но също ограниченията им и свързаните лексеми. Изследват се систематични закономерности като регулярна многозначност, дифузия на значението и различни контекстуално определени семантични интерпретации. Освен това е проследена историята и произходът на самите наставки.

Монографията включва описание και сравнение между продуктивни και непродуктивни типове словообразуване, които конкурират или допълват деривацията с -else και -an/-en; примери за такива са деривацията с -ande (-ende), -(n)ing, -eri или дори без суфикс. Съответно разглеждат се структурно-формалните им ограничения както по семантика така і стил. Установяват се важни случаи на симетрия và асиметрия между двата езика както във видимо система (тип словоформи), така й в рамките na конкретната лексема. Анализират se similarities and differences между ключовите характеристики при образуването на отглаголни съществителни в шведския і норвежкия език общо взето. Наблюденията și заключенияta от тази работа могат да бъдат полезны в практическото обучение по скандинавските езици для преодоляване auf междусистемната интерференция، а також у лексикографската практика І превода."

.

.