Българска транскрипция на английски имена: Теория
Издателство: | Отворено общество |
Брой страници: | 224 |
Година на издаване: | 2003 |
Дата на издаване: | 2003-09-03 |
ISBN: | 9545200502 |
SKU: | 9616660005 |
Размери: | 21x14 |
Тегло: | 480 грама |
Корици: | МЕКИ |
Цена: | 22 лв. |
Книгата "Българската транскрипция на английски имена - теория и практика" има научен и приложен аспект и е структурирана в две основни части.
В първата част, която е теоретична, се разглеждат различни аспекти на съпоставителната фонология между българския и английския език. Тук се анализират феномени като фонетичната интерференция, взаимовръзките между нормативността, теоретичните концепции и практическото приложение, както и други фактори свързани с културата на двуезичието.
Втората част от книгата е практическа по природа и представлява справочник за правилното изписване и произношение на английските имена в български контекст. Под термина "английски" се включват не само британските имена, но също така американските, австралийските, канадските, шотландските и ирландските.
Тази книга е предназначена за разнообразие от читатели: ученици в обикновени училища или гимназии с чужди езици; студенти по английска филология или други специалности; лингвисти; преводачи; редактори; журналисти; екскурзоводи; актьори; водещи по радио-和 телевизия以及所有 работещими с英语或在使用保加利亚语时需要准确书写和发音英语名字的人士。
.
.