Всичко за книгите
Каталог за книги, автори и издателства
 

Contemporary English-Bulgarian Dictionary

Корицата на Contemporary English-Bulgarian Dictionary
Издателство:Дамян Яков
Брой страници:850
Година на издаване:2003
Дата на издаване:2003-09-03
ISBN:9545271892
SKU:8687210015
Тегло:652 грама
Корици:ТВЪРДИ
Цена:7.67 €

Къде да купите

Тази книга можете да поръчате онлайн от нашите партньори:

Купи от Хеликон
Анотация
За книгата

Настоящият английско-български речник включва 25 000 от най-често използваните термини на съвременния книжовен английски език, както и изрази, необходими за напреднали учащи. Той е предназначен за ученици в средните училища и гимназии с изучаване на английски, студенти и преподаватели, както и за широк кръг читатели.

Основата на речника е изградена върху лексиката на ежедневната комуникация, като са добавени типични изрази и фразеологизми. Включва се терминология, която участва в много словосъчетания, както и често срещана свързана лексика.

Речникът съдържа разнообразна обществено-политическа, географска и етнографска терминология – например имена на места, институции и административни длъжности.

В него има общонаучна и обществено-политическа лексика с акцент върху международните термини. Макар че те могат да изглеждат лесно разбираеми при първо четене, произношението им може да варира значително. Някои думи носят ново значение или контекстуални нюанси, които не са познати от предишното знание.

Съдържат се новопоявили се термини без представяне в други англо-български речници. Избягват се жаргонни изрази поради бързото им остаряване.

Думите с един корен не са групирани в "гнезда", а производните форми са написани отделно; когато значението може да бъде извлечено от родствени думи или близки по форма термини превод не се предоставя (например: abbreviate v - съкращавам // abbreviation n).

Неправилните глаголи дават всички форми: инфинитивът, простото минало време и миналото причастие; неправилностите ще бъдат посочени по азбучен ред със указател към основната форма.

Всички думи разполагат с фонетична транскрипция. За базис взимаме британското правописание и произношение на английския език; обаче особеностите на американската версия също присъстват с информация дали думата принадлежи към британския или американски вариант (американизмите обозначаваме с Ам., а специфичните англицизми - Брит). Разлики в произношението не се отбелязват задължително за последователност; дори американизмите следват нормите за британско произношение.

Според традицията у нас основа за фонетичната транскрипция служи правоизговорният речник на Даниел Джоунс.

Описателният превод е минимизиран; представят се само ключови значения при глаголите – конкретното значение идва пръв следвани от характерни смислови нюанси разделени със запетаи. При съществителни именования първо стои основното значение после специализирането му

Примерите са ограничени до минимум — дават се само там където комбинацията води до нов смисъл.

Структурата на речника е ясна за ползване с минимален брой индекси: граматически регистри плюс социални тонове; няма объркващи символики — условните знаци употребявани тук са три: тилда (-) обозначава цели слова във фразеологията; знакът // дели части от речи (п., v., a., adv., prep., conj), а # маркира въведението на фразеологии/изразления

Четири приложения осигуряват допълнителна справка:

1. Граматически справочник;
2. Таблица със неправилни глаголи;
3. Често срещани абревиатури;
4. Списък именуването държавами националности;

Авторката вярва този речник ще стане полезен помощник в ежедневната работа поддържайки интереса към изучаването или употребата му.

"Contemporary English-Bulgarian Dictionary" е книга от Цонка Василева, издадена от издателство Дамян Яков през 2003 година. Книгата има 850 страници и е с ТВЪРДИ корици.