Всичко за книгите
Каталог за книги, автори и издателства
 

Алиса в Страната на чудесата

Корицата на Алиса в Страната на чудесата
Издателство:Колибри
Брой страници:262
Година на издаване:2020
Дата на издаване:2020-11-19
ISBN:9786190207207
SKU:67711210010
Размери:19x27
Тегло:1337 грама
Корици:ТВЪРДИ
Цена:25.56 €

Къде да купите

Тази книга можете да поръчате онлайн от нашите партньори:

Купи от Хеликон
Анотация
За книгата

Илюстрациите на Джон Тениъл (1820 – 1914) към „Алиса в страната на чудесата“ са дълбоко вплетени в съзнанието на поколения читатели, но през годините много художници черпят вдъхновение от творбата на Луис Карол и така възникват стотици нови версии на тази приказна история. Сред тях е забележителният български принос от Ясен Гюзелев.

Изданието, което предлагаме, отбелязва 150-годишнината от публикуването на оригинала (1865 г.) и е издадено от френското издателство Soleil (колекция M?tamorphose, 2016). Илюстраторът Бенжамен Лакомб (роден 1982 г.), представител на новата френска школа за илюстрации, предлага своя уникална интерпретация с бароков стил и свръхестествени визуализации. Книгата съдържа пълния текст в великолепния превод на Лазар Голдман, а също така включва множество приложения: предговор от Бенжамен Лакомб, биографии както на автора Луис Карол, така и на художника; писма до прототипа Алис Лидъл (мисис Харгрийвс), хронология за живота и творчеството му. Тези допълнения осветяват над 150-годишната история около произведението, различните интерпретации през времето и реакцията му по света. Те дават възможност да се опознае личността зад героинята Алиса по-добре и да се проникне по-дълбоко в смисъла й като част от световната литературна класика. С този придружаващ справочен материал книгата е предназначена не само за деца, но също така обогатява познанията и интересите у възрастните.

Това издание впечатлява със запазения класически превод на Лазар Голдман от 1949 година, който остава свеж благодарение добавянето на липсваща въвеждаща поема; тя е специално преведена от Кирил Кадийски за случая. Преводът носи игривия дух и лекота характерни за оригинала с намек към викторианската епоха чрез стихотворна форма — необходима основа преди потапянето ни в магичния свят около Алиса.

В пладнешкия зной,

в тихия златист покой

в лодката гребем несръчко,

уморени под слънцето;

две ръчички не достигат

за геройство тук безспорно.

Ах! Жестоки! Всички трима

в тоя ленив час;

как ще разкажеш ти тук,

с отпаднал глас?

Но защо не - три гласа

ще надминат всеки звук.

С уникалното си оформление комбинацията между текстове и разгъваеми изображения предоставя шанс за нов прочит върху една от най-популярните книги навсякъде по света.

Книгите за Алиса не са просто детски истории; те ни карат да почувстваме наново детството си./ Вирджиния Улф/

"Алиса в Страната на чудесата" е книга от , издадена от издателство Колибри през 2020 година. Книгата има 262 страници и е с ТВЪРДИ корици.