Голям Гальовник/ Без цензура
Издателство: | Издателство Кито |
Брой страници: | 224 |
Година на издаване: | 2008 |
Дата на издаване: | 2008-12-22 |
ISBN: | 9789549228311 |
SKU: | 46984270006 |
Размери: | 21x14 |
Тегло: | 281 грама |
Корици: | МЕКИ |
Цена: | 13 лв. |
"Животът е важен, защото е толкова незначителен." - Ромен Гари
Преводът на български на романа „Голям Гальовник“ се счита за едно от най-добрите произведения в нашата литература. Той представлява забележително постижение в преводаческото изкуство на Красимир Мирчев и демонстрира неговия артистичен талант.
Романът „Голям Гальовник“ бе публикуван у нас през 1986 г. от издателство „Хр. Г. Данов“. По време на цензурата текстът беше редактиран, като бяха премахнати определени части, сметнати за неприемливи или по политически съображения. Например, читателите не успяха да схванат какво точно мисли Ромен Гари относно Съветска Русия.
Настоящето издание има за цел да представи оригиналния текст в цялостност. В него е включен така нареченият "екологичен" финал на романа, който френското издателство пропусна при публикацията си през 1974 г. През 2007 г., във Франция се появи пълното издание на „Голям Гальовник“, което сега предлагаме и на българските читатели. Цензурираните части и неиздаденият край от 1974 година са преведени от Андрей Манолов.
От издателството
.
.