Всичко за книгите
Каталог за книги, автори и издателства
 

Древнокитайска литература. Христоматия

Корицата на
Издателство:УИ"Св.Кирил и Методий"
Брой страници:240
Година на издаване:2006
Дата на издаване:2006-09-29
ISBN:9545244844
SKU:46788960004
Размери:19x14
Тегло:294
Корици:МЕКИ
Цена:9
Анотация
Ревюта
Свързани книги
Приятели
Информационна мрежа

Периодът, който предлаганото пособие има за задача да осветли - китайската древност - в областта на литературата започва, както е прието обикновено, с появата на първи писани паметници, т. е. около XIV в. пр. н. е. (фолклорът, несъмнено по-ранен като изява, не може да бъде датиран) и завършва около II в. от н. е., с установяването на нови обществено-икономически, а оттам и общокултурни рамки: раннофеодалните.
Синтезираният характер на курса по древнокитайска литература, в който по необходимост се засягат и редица моменти от областта на културата (духовна и материална) извън сферата на литературата, позволява дори от тези най-ранни образци на писана литература да се използват редица важни сведения - предпоставки за по-нататъшно разгръщане на общата картина на развитие.
И в Китай древната литература твърде продължително време остава във формата на синкретично свързани в едно разнородни изяви на мисълта, чието диференциране настъпва едва към средата на първо хилядолетие пр. н. е. Поради това интерес за литературоведа представляват и историческите хроники, и летописите, и философските трактати - с една дума почти всички постепенно оформящи се по това време жанрове. Наред с тях песенно-поетичният фолклор, необикновено богат в Китай, и по-късно - индивидуалната авторска поезия са безспорно съществени източници на материал. Подбират се такива образци, които ще дадат възможност да се проследи постепенното развитие, разгръщане, оформяне на собствено художествената литература.
Курсът е предназначен както за интересуващи се от литературата изобщо, така и за литературоведи-изтоковеди, и, най-вече, за студенти-китаисти, и това налага да се дават паралелни текстове: йероглифен оригинал и превод на български език. Пособието има за цел да осигури необходимия минимум образци, използвани в лекционната работа по история на древнокитайската литература, така че то има в известен смисъл представителен характер.

.

.