Всичко за книгите
Каталог за книги, автори и издателства
 

Китайски загадки Т.6 /тв.к.

Корицата на
Издателство:Труд
Брой страници:546
Година на издаване:2004
Дата на издаване:2004-12-09
ISBN:9545284358
SKU:36671950004
Размери:20x13
Тегло:521 грама
Корици:ТВЪРДИ
Цена:25 лв.
Анотация
Ревюта
Свързани книги
Приятели
Информационна мрежа

Китайците играят важна роля в много от нашите криминални произведения, затова е уместно да чуем и тяхната гледна точка. Освен това, криминалната литература в Китай съществува от векове преди Едгар Алън По или Артър Конан Дойл. Кратки разкази за мистерии и тяхното разрешаване са се появили преди повече от хиляда години; известни детективи демонстрирали своята проницателност по време на представления на пътуващи разказвачи и театрални постановки. Появата на китайския криминален роман настъпила около 1600 година, а неговият връх бил достигнат през XVIII и XIX век. Тези истории с елементи на престъпление и загадка винаги са били изключително популярни, като днес имената на прочутите следователи от миналото са познати както на млади, така и на стари.

Главният герой – прозорливият детектив – обикновено представлява окръжния магистрат, който до установяването на Китайската република през 1911 г. изпълнявал функциите на съдия, заседател, обвинител и следовател едновременно. Окръгът му е най-малката административна единица в сложната структура на китайската администрация и включва укрепен град плюс територия до 80-90 километра около него. Окръжният магистрат носи титлата най-висша гражданска власт в района си; той управлява града, околността, правосъдните органи, данъчните приходи и поддържането реда. Властта му обхваща всички аспекти от живота там και той отчита дейността си единствено пред своите висши инстанции - префекта или губернатора.

В ролята си като съдия окръжният магистрат имал възможност да проявява своя талант за разследване. Затова в китайските криминални истории основно действие извършват именно съдии. Главният персонаж тук се казва Ди Гун – съдията Ди; терминът "ан" означава "криминална загадка", което прави заглавието "Ди Гунан" буквално преведено "Криминални загадки решени от съдията Ди".

.

.